傍流が主流を打ち負かす時代

  三省堂の辞書「大辞林」で「ギャル」という言葉の意味を調べてみると、そこには「若い女性」、とくに「陽気で若さにあふれた女性」と書かれています。  

 ギャルという言葉が使われ始めたのは、確か1970年代でした。それが80年代後半になるとオジサンくさい言動をする「オヤジギャル」の登場をきっかけに、ギャルはそれに対比するものとして一気に全国区になっています。  

 さらに90年代後半になると、英語と日本語を合体させた「コギャル」と呼ばれる女子高校生が登場します。  

 コギャルは当時、歌手の安室奈美恵さんの格好をマネして顔や肌を浅黒く焼き、茶髪にルーズソックスといった奇抜な格好で街中をかっ歩していました。同年代のファッションリーダー的な役割を担って、流行を作り出して社会から注目されています。   

 そのころチョベリバなどのコギャル語も生まれています。チョベリバとは超ベリー・バッドの略語で、90年代後半に10代、20代の女子高校生の間で使われていた若者言葉のひとつ。超バッドよりも、さらに最悪であることを意味しています。  

 当時、コギャル語やコギャル文字は、社会現象として日本中を席巻。ギャルは目立つことに必死で、そうやって社会的なアイデンティティーやポジショニングを獲得していったのです。  

 つまり、傍流が主流を打ち負かしていったのです。  

八丁堀のオッサン

八丁堀に住む、ふつうのオッサン。早稲田大学政治経済学部中退。貿易商社勤務のあと雑誌編集者、『月刊文芸春秋』、『週刊ポスト』記者を経て、現在jジャーナリストとして文字媒体を中心に活動。いろいろな面で同調圧力 にとらわれ、なにかと〝かぶく〟ことが少なくなっているニッポンの風潮が心配。

0コメント

  • 1000 / 1000